Katrin Querl is a Postdoctoral Research Fellow at the Institute for Indology and Central Asian Studies. Before joining the University of Leipzig, she studied at the Ludwig-Maximilians-University in Munich, the Kagyu College in Dehradun, and the University of Vienna. Katrin Querl’s dissertation dealt with the presentation of the three wheels of Dharma in the works of the Tibetan Buddhist scholar Jigten Sumgön, the founder of the Drikung Kagyu tradition. In addition to her academic research, she collaborates with several translation projects, such as the Vikramashila Translation Project, the Rinchenpal Translation Project, and the Buddhist Translation Studies project (BTS). Her recent publications include the translation of several texts from the collected works of Jigten Sumgön and two translations for the project “84000: Translating the Words of the Buddha”. Katrin was a Tsadra Foundation study scholarship recipient from 2013 to 2017 and began a translation project with a grant from Tsadra Foundation in 2022.
Current Project as a Tsadra Foundation Fellow
The Rinjangma, Rinchen Jangchub’s commentary on the Single Intention (dgons gcig).
Other Translation Projects
- Two Wings Spread: A Selection of Teachings on Means and Discriminative Knowledge by Jigten Sumgön. Edition Garchen Stiftung, 2021.
- Die großen Drikung- Unterweisungen an die Versammlung, German translation of the ’Bri gung tshogs chos chen mo by Jigten Sumgön. Edition Garchen Stiftung, 2021.
- Summary of Empowerment (dBang mdor bstan pa). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2020.
- The Questions of Rāṣṭrapāla (Yul ‘khor skyong gis zhus pa). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2021.